首页  > 社会文学 > 纪实

吴明山 :希伯来诗歌经典<<诗篇91>>解析

吴明山:2022-11-29   来源:原创
评论:(0)   阅读:(686)

分享到:
摘要:

本文译自吴明山先生的圣经诗篇研究专文 “The Living Refuge ---Exegeses of Psalm 91” “Immanuel” Vol. II由吴明山先生授权发表,诗篇91篇除了在神学上的无上价值之外,还代表了圣诗在希伯来诗歌文学上的最高成就,正如德·缪斯所说:“这是迄今为止这类作品中最优秀的作品之一。再也想象不出比这更坚固、更美丽、更深邃、更华丽的作品了。”

 

一  介绍

<<诗篇91>>是一首歌颂耶和华保护他的圣民的赞美诗,没有标题,英文开头在钦定本圣经中为“住在至高者隐密处的、必住在全能者的荫下”, 在拉丁语中被称为“Qui habitat”。 作者不详,犹太传统认为本诗为摩西所写,因为它和诗篇90篇的一些主题相同,也有人认为作者是大卫, 因为它分享了诗篇27篇和诗篇31篇的一些主题和短语,但事实上,这首诗是匿名的,全诗共16节,内容如下(汉语和合版译本):

1 住在至高者隐密处的、必住在全能者的荫下。

2 我要论到耶和华说、他是我的避难所、是我的山寨、是我的神、是我所倚靠的。

3 他必救你脱离捕鸟人的网罗、和毒害的瘟疫。

4 他必用自己的翎毛遮蔽你.你要投靠在他的翅膀底下.他的真实、是大小的盾牌。

5 你必不怕黑夜的惊骇、或是白日飞的箭。

6 也不怕黑夜行的瘟疫、或是午间灭人的毒病。

7 虽有千人仆倒在你旁边、万人仆倒在你右边、这灾却不得临近你。

8 你惟亲眼观看、见恶人遭报。

9 耶和华是我的避难所.你已将至高者当你的居所.

10 祸患必不临到你、灾害也不挨近你的帐棚。

11 因他要为你吩咐他的使者、在你行的一切道路上保护你。

12 他们要用手托着你、免得你的脚碰在石头上。

13 你要踹在狮子和虺蛇的身上、践踏少壮狮子和大蛇。

14 神说、因为他专心爱我、我就要搭救他.因为他知道我的名、我要把他安置在高处。

15 他若求告我、我就应允他.他在急难中、我要与他同在.我要搭救他、使他尊贵。

16 我要使他足享长寿、将我的救恩显明给他。

“在犹太人的思想中,诗篇91篇传达了耶和华保护并拯救人民脱离危险的主题,《塔木德》记载了把这篇诗篇称为‘恶灵之歌’和‘瘟疫之歌’的观点,因为‘一个人背颂这篇诗篇时对神有信心,他会在危险的时候得到神的帮助’ 从基翁时代起,吟诵这诗篇是为了驱除恶魔和邪灵,诗篇中提到了许多威胁人类的恶魔,包括5-6节提到的‘恐怖’、‘箭’、‘瘟疫’和‘毁灭’。这首赞美诗是古代晚期的犹太人和基督徒用护身符写的。根据《塔木德》,随后的诗句,第7节(“千人必倒在你的身边”,等等)是指在吟诵这诗篇时恶魔将灭亡。同样的,《诗篇91》也被收录在《死海古卷》中,作为“对抗恶魔的四篇圣歌”之一,被认为是昆兰社区用来驱魔的。”1

 诗篇91篇综合了诗篇90篇神人摩西的祈祷,以及《申命记》中耶和华神圣命令的伟大主题,被坎贝尔·摩根称为“圣徒最大的财产之一。”2 除了神学上的无上价值之外,本诗代表了圣诗在文学上的最高成就,德·缪斯写道:“这是迄今为止这类作品中最优秀的作品之一。再也想象不出比这更坚固、更美丽、更深邃、更华丽的作品了。”3

二 结构

本诗在逻辑结构上可分为三个部分:

第一部分(1-8节)耶和华保护的现象描述

第二部分(9-13)耶和华保护的工作方式

第三部分(14-16)耶和华保护的原因

三 分析

 第一部分(1-8节)耶和华保护的现象描述

诗人以“至高者”,“全能者”和“神”这些最崇高的称号赋予耶和华,作为本诗的开篇,气势磅礴,高屋建瓴,至高者,全能者和神等概念不是名字,而是称号或头衔。以色列认耶和华为至高者,全能者和独一的神,诗人在本诗的开篇就表明他的信仰,显示耶和华在他心目中的崇高的,首要的和中心的地位,呼应《申命记》中最神圣的经文:“以色列阿、你要听.耶和华我们神是独一的主。”(申命记)6:4)诗人不是简单地将耶和华置于一种抽象的高位,而是在耶和华与他的子民的关系中显示耶和华的全能性,崇高性或神性,以此说明他的保护功能的绝对有效性,与神人摩西的伟大思想吻合:“耶和华阿、你世世代代作我们的居所。诸山未曾生出、地与世界你未曾造成、从亘古到永远、你是神。”(诗篇90:1-2)但诗人在逻辑上更进一步,得出一个伟大的神学方程式:住在至高者隐密处的、必住在全能者的荫下。这个命题并不是诗人的主观臆断,而是对以色列全部历史经验的总结,而这个方程本身就意味着一种对耶和华的肯定,赞美和崇拜。如果把构成这个方程的元素的顺序调动一下,变成“住在全能者隐密处的、必住在至高者的荫下,”就显得不合理了, 为什么呢? 因为“至高者”是一个空间概念,表示的是地位,位置,这样才有隐秘处可言,而“全能者”是一个表示功能的概念,因而才具有荫蔽,保护的能力,由此可见诗人的语言逻辑精妙绝伦,无懈可击。

随后,诗人对这个方程所涵盖的内容作现象学的描述,论到耶和华这位无形无像的超然自存(我是“I AM”)(出埃及记3:14),人类语言的形象思维功能显得多么贫乏和局限,然而诗人却能用象征性的语言将耶和华的保护功能描写得淋漓尽致, 诗人用至高者,全能者,神称呼耶和华,但同时用避难所,山寨,隐秘处,荫等具象化的词语来描写耶和华的保护功能,生动而形象。 至高者的隐秘处在哪里呢?全能者的荫所象征的是什么呢? 诗人并没有立即回答这些似乎是形而上学的问题,而是用一系列优美的隐喻来说明耶和华具体入微的保护功能:他必救你脱离捕鸟人的网罗、和毒害的瘟疫。他必用自己的翎毛遮蔽你.你要投靠在他的翅膀底下.他的真实、是大小的盾牌。你必不怕黑夜的惊骇、或是白日飞的箭.也不怕黑夜行的瘟疫、或是午间灭人的毒病。难怪查尔斯·司布真赞叹道:“在整部诗篇中,没有哪一首诗篇比这更令人振奋,它的音调自始至终都是高亢而持久的,信仰处于最佳状态,说话高贵。”4

“他必用自己的翎毛遮蔽你.你要投靠在他的翅膀底下,”(4节)高度吻合圣经的其它章节,例如:“愿耶和华照你所行的赏赐你、你来投靠耶和华以色列神的翅膀下、愿你满得他的赏赐。”(路得记2:12)“耶和华遇见他在旷野荒凉野兽吼叫之地、就环绕他、看顾他、保护他、如同保护眼中的瞳人。又如鹰搅动巢窝、在雏鹰以上两翅搧展、接取雏鹰、背在两翼之上。”(申命记32:10-11)

第4节的“真实”一词中文和合本译成“诚实”,英文为“Truth” 强调的是耶和华的真体,真实性或实体性而非名字,因为真正保护我们的就是耶和华的真正实体(I AM),这个实体的象征就是被杀羔羊,因为他具有“无限受苦”的能力,(埃伯哈德·云格尔)5经得起恶灵的攻击,所以诗人用象征的语言生动地描述为“他的真实、是大小的盾牌。”

紧接着,诗人就用象征的手法描写耶和华保护他的子民免于恶灵的攻击:“你必不怕黑夜的惊骇、或是白日飞的箭. 也不怕黑夜行的瘟疫、或是午间灭人的毒病。” (5-6节)

诗中描绘了在各种情况下可能发生的毁灭。它可以在晚上来,也可以在白天来。它可以是恐怖,也可以是箭,可以是瘟疫,也可以是毁灭,这些比喻并不单纯是一种现象的描述, 根据犹太传统,‘恐怖’、‘箭’、‘瘟疫’和‘毁灭’等等意指各种恶灵,在启示录中有一种恶灵之王就叫做“毁灭”:“有无底坑的使者作他们的王.按着希伯来话、名叫亚巴顿、希利尼话、名叫亚玻伦。”(启示录9:11)(亚巴顿、亚玻伦意思为“毁灭”)魔鬼邪灵是一种客观真实的威胁,这种威胁像捕鸟人所设的网罗一样,“撒旦就像捕鸟人的网罗。”(亨利·马太) 6如果没有耶和华这个永生的避难所的保护,我们所有的人都会被恶魔攻击而灭亡,就如如果没有雨伞的保护,我们就必然被雨淋湿,因为雨是客观存在的。这里描写了恶灵攻击现象的客观性,反衬耶和华的保护功能的绝对必要性和真实性。

诗人紧接着在7-8节中描述了耶和华对圣徒的精准保护,灾害像长了眼睛一样使恶人遭报,千人仆倒在你旁边、万人仆倒在你右边、这灾却不得临近你。耶和华不会搞错,他知道谁是忠诚于他的人,谁是心中离弃他的人。所谓恶人不单是指那些作恶多端的人,也是指以别神代替耶和华,或心中离弃耶和华的人:“耶和华如此说、倚靠人血肉的膀臂、心中离弃耶和华的、那人有祸了.”(耶利米书17:5)“耶和华说、离开我的、他们的名字必写在土里、因为他们离弃我这活水的泉源。”(耶利米书17:13) “以别神代替耶和华的、他们的愁苦必加增”(诗篇16:4)耶和华精准的识别能力和保护能力对他的子民是一种安慰,鼓励,同时也是一种警示,使他们心生敬畏。

第二部分(9-13节)耶和华保护的工作方式

在第一部分对耶和华保护工作的现象详细描述之后,第二部分就要阐述耶和华的保护工作的方式,也就是要说明耶和华是如何在这个现象世界背后展开他的保护工作的。耶和华是如何具体地,精准地保护他的子民的呢?耶和华的保护工作不是抽象的原理或原则,而是落实到每一个圣徒身上的具体的行动。诗人不仅在本诗第一部分对耶和华的保护作象征性的描述,更是在本诗的第二部分深入到现象背后的超自然领域或灵的领域阐述耶和华的工作方式,让我们明白他在现象世界背后真实的行动。诗人再次重申耶和华是我的避难所这个真理:祸患必不临到你、灾害也不挨近你的帐棚的原因是你已将至高者当你的居所。当你做出这个英明的抉择后,你就受到耶和华的保护。

这个保护的机制是什么呢,也就是说耶和华是如何开展他的保护工作的呢?诗人接着就描述了耶和华的工作,具体化到每一个人的每一个生活细节,因为耶和华知道一切,如大卫所写:“我坐下、我起来、你都晓得.你从远处知道我的意念。我行路、我躺卧、你都细察、你也深知我一切所行的。耶和华阿、我舌头上的话、你没有一句不知道的. 你在我前后环绕我、按手在我身上。”(诗篇139:2-5)这说明无论你在哪里,耶和华都在你的背后工作着:“他要为你吩咐他的使者、在你行的一切道路上保护你。他们要用手托着你、免得你的脚碰在石头上。”这就是耶和华在我们现象世界背后的工作。这就是永生的避难所这个象征所包含的具体内容:“他面前的使者拯救他们,”(以赛亚书63:9)然而,甚至这个内容本身也是一种形象化的描述,这是由于人类形象思维的特性所不得不采取的表达方式。耶和华差派天使保护我们是一个形象化的描述,是一个发生在超自然领域或灵的领域的真实事件,具体到我们生活的每一个细微之处,这就是耶和华保护我们的工作方式。

天使是什么呢?天使当然不是长着翅膀在空中飞来飞去的人形生物,不是这个现象宇宙中的任何物质或力量,而是由耶和华差派到普天下掌控这些物质或力量的灵:“我又看见宝座与四活物并长老之中、有羔羊站立、像是被杀过的、有七角七眼、就是神的七灵、奉差遣往普天下去的。”(启示录5:6 钦定本)奥古斯丁说:“世上每一可见事物都被置于一个天使的管理之下。”“天使的名字指的是他们的职务,而不是他们的性质,你问这个性质的名字,它是灵,你问它的职务,它是天使,信使。” 7

耶和华差派天使保护他的圣徒就是耶和华保护的工作方式,这个方式是一个普遍真理,其实质就是神的七灵、奉差遣往普天下去的,而诗人的表达是象征性的,直观而具体。

值得一提的是,撒旦在旷野诱惑耶稣时引用了本诗的11和12节。(马太福音4:5-7,路加福音4:9-12)撒旦引诱耶稣从圣殿山的高处跳下,制造人为危机,试探耶和华,试图否定耶和华普遍的,绝对的,超自然的,现象背后的工作方式。

耶和华的保护功能不仅仅表现在拯救他的圣民免于魔鬼的伤害和攻击这个被动方面,更是表现在战胜魔鬼的积极方面。本诗第二部分关于耶和华的工作方式的高潮就是这个胜利,这是诗人对耶和华保护功能的更深层次的阐述。耶和华的工作方式不仅是一种被动的防守,更是一种主动的征服行动,“你要踹在狮子和虺蛇的身上、践踏少壮狮子和大蛇。”(13节)正如德里克·肯特所写, 诗人“把神的仆人不仅描绘成幸存者,而且描绘成胜利者,他们把致命的敌人踩在脚下。” 

一个人怎么能够踹在狮子和虺蛇的身上、践踏少壮狮子和大蛇呢? 显然诗人这里采用的是一种象征手法,但叙述的却是超自然或灵的领域的真理或真相。事实上人类的真正敌人是魔鬼撒旦,而非现象世界中的人,物或自然灾祸。魔鬼是谁呢?魔鬼就是蛇以及以蛇为代表的海洋之灵(Marine Spirits):“死从水底和水中的居民形成。 阴间在神面前显露,毁灭也无所遮掩。”(约伯记26:5-6 译自钦定本)“大龙就是那古蛇、名叫魔鬼、又叫撒但、是迷惑普天下的.他被摔在地上、他的使者也一同被摔下去。”(启示录12:9)根据启示录的这个定义,魔鬼、或撒但只是蛇的称号,本体是蛇。这不是象征性的表达,而是真理的叙述。因为人类的感官所感知到的蛇以及水中居民只是真正的邪灵实体在现象世界(或海洋世界)中的一个抽象的截面,蛇的本体是在现象世界之外的灵的领域,启示录形象化地描述了这个真理:“地与海有祸了、因为魔鬼知道自己的时候不多、就气忿忿的下到你们那里去了。”(启示录12:12)看到撒旦像闪电一样从天堕落后,主耶稣说他已经赐给门徒权柄践踏蛇和蝎子:“耶稣对他们说、我曾看见撒但从天上坠落、像闪电一样。我已经给你们权柄、可以践踏蛇和蝎子、又胜过仇敌一切的能力、断没有甚么能害你们。”(路加福音10:18-19)本诗13 节揭示了圣徒生活的幕后秘密:圣徒安全而得胜的生活乃是耶和华捆绑恶灵所取得的积极成果。由此就可以理解为什么诗篇91篇被以色列人视为对抗恶魔的圣歌而用于驱魔的仪式了。

第三部分(14-16节)耶和华保护的原因

本诗的第二部分对耶和华保护功能在现象世界背后的工作方式做出了惊人的揭示,本诗的第三部分也就是最后部分就要对耶和华保护他的子民的原因做出解释,并回答什么是本诗开篇所提到的至高者的隐秘处这个似乎是神秘主义或超灵性主义的问题,以便前后呼应,首尾一致,这是本诗内在逻辑的必然要求。

显然,圣徒得到保护是因为他们住在至高者的隐秘处这个根本原因,至高者的隐秘处是什么呢,或者说至高者的隐秘处在哪里呢?这就是诗人在本诗最后部分要回答的问题。

至高者的隐秘处并不是这个现象世界中的任何事物或地方,那么它是什么呢?答案要从神的话里寻找, 因为神的话具有绝对权威性和正确性。奇妙的是,本诗的第三部分即最后部分正是耶和华自己说的话,是神自己亲自解答问题,总结他为什么要保护他的子民的原因:“神说、因为他将他的爱放在我身上、我就要搭救他。”(译自钦定本圣经)

将爱放在耶和华身上是人对耶和华的一种绝对委身,绝对信靠,绝对忠诚,绝对崇拜的态度,只有这个态度才能与耶和华建立一个正确的,牢固的圣约关系,这个圣约关系即圣约(Holy Covenant)就是至高者的隐秘处,也就是说,耶稣基督就是至高者的隐秘处。

 “以色列阿、你要听.耶和华我们神是独一的主。你要尽心、尽性、尽力、爱耶和华你的神。”(申命记6:4-5)这是耶和华向人提出的给予他当得的爱的正当要求,但人却有所谓的自由意志,可以选择爱耶和华,也可以选择离弃耶和华而转向其它事物。 如果你选择了别神,你就选择了灭亡和毁灭,因为你没有永生的避难所的庇护,在圣约之外,在耶稣基督之外。如果你选择耶和华,将他应得的爱给他,他就要搭救你,因为你在圣约之内就是在耶稣基督里面,就是住在至高者的隐秘处。所以,将耶和华当得的爱和敬拜给予耶和华是得到耶和华保护的根本原因。“谁晓得你怒气的权势、谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢。”(诗篇90:11)耶稣是怎样严厉批评以弗所教会的呢?以弗所教会一切都好,唯独丢掉了起初对耶和华的爱:“然而有一件事我要责备你、就是你把起初的爱心离弃了。”(启示录2:4)

“神说、因为他将他的爱放在我身上、我就要搭救他.因为他知道我的名、我要把他安置在高处。”(14节,译自钦定版)这节经文揭示了圣徒生活的全部奥秘,我们因将爱给予耶和华而蒙拯救,我们因认识耶和华而得亨通。为什么呢?因为“爱不仅是神的行为动机,而且是神的存在动机。”(埃伯哈德·云格尔) 9耶和华所需要的就是人对他的爱和对他的认识。这是耶和华造人的目的,甚至可以说是创世的目的。如果他所创造的世界不爱他,也不认识他,这个世界对他就没有意义。所以当我们满足他的目的,将他当得的爱给予他,将他当得的敬畏给予他,他就要保护我们,祝福我们,荣耀我们,奖赏我们,用长寿满足我们,并要将他的救恩,就是耶稣基督向我们显明(15-16节):“耶和华在万国眼前露出圣臂.地极的人都看见我们神的救恩了。”(以赛亚书52:10)耶和华在万国眼前露出的圣臂就是耶稣基督,因为他要将他的救恩向爱他的人显明出来:“将我的救恩显明给他。”(16节) 这救恩就是传给我们的永远的福音:“我又看见另有一位天使飞在空中、有永远的福音要传给住在地上的人、就是各国各族各方各民.”(启示录14:6)

 四  应用

通过上述对诗篇91篇的系统分析,我们可以将其核心要求应用于我们的日常生活,生活是一场争战,我们的敌人并非物质世界中的人和事,而是灵界看不见的魔鬼:“因我们并不是与属血气的争战、乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的、以及天空属灵气的恶魔争战。”(以弗所书6:12)“所以要拿起神所赐的全副军装、好在磨难的日子、抵挡仇敌、并且成就了一切、还能站立得住。” (以弗所书6:13)这个神所赐的全副军装就是指耶和华的保护功能,就是耶稣基督,“你们受洗归入基督的、都是披戴基督了”(加拉太书3:27)。披戴耶稣就是在耶和华永生的避难所里.获得保护,从而赢得一个成功,安全和胜利的人生。

注解

1 From Wikipedia, The Free Encyclopedia: Psalm 91

2 The Enduring Word Bible Commentary by David Guzik, G. Campbell Morgan

3 From de Muis, cited in Charles Spurgeon The Enduring Word Bible Commentary by David Guzik

4 From Charles Spurgeon The Enduring Word Bible Commentary by David Guzik

5 Eberhard Jungel, On Death, page 100  New Knowledge of Life Reading, Sanlian Bookstore, Shanghai, 1995

6 Matthew Henry: KJV Bible Commentary Chapter 91

7 James W. Goll: "Everyone's Guide to Angels" Chapter 4 The Nature of Angels

8 From Derek Kidner The Enduring Word Bible Commentary by David Guzik

9 Eberhard Jungel, On Death, page 98  New Knowledge of Life Reading, Sanlian Bookstore, Shanghai, 1995

 

参考文献

1 Wikipedia  The Free Encyclopedia

2 The Enduring Word Bible Commentary by David Guzik

3 Matthew Henry: KJV Bible Commentary

4 James W. Goll: “Everyone’s Guide to Angels” Charisma House

5 Eberhard Jungel, On Death, New Knowledge of Life Reading, Sanlian Bookstore, Shanghai,1995

6 KJV Study Bible Thomas Nelson Inc. 1985

版权所有。吴明山先生保留所有权利。未经作者许可,本文本的任何部分不得复制或以任何形式转载。

Copyright by Mr. Mingshan Wu. All rights reserved. No part of this text may be duplicated or republished in any form without the permission of the author.

作者简介:

吴明山先生,1963年出生于中国江苏,先后就读于南京师范大学、上海理工大学(原上海机械学院)、加拿大华人神学院(卡尔加里)。

早年著有《存在的不幸》、《存在与对象》、《存在的自我产生的过程》、《辩证法的本体论意义》、《关系形态论》等哲学论文,获著名存在主义哲学家马丁.海德格尔先生高弟,国际著名学者,北京大学教授熊伟先生高度评价。

著有神学著作:《献祭的意义》、《希伯来书研究》、《以马内利》 等专著

译有亨利·沃兹沃斯·朗费罗经典典诗选,以及英国桂冠诗人阿尔弗雷德·丁尼生的代表作《悼念集》全集。

出版书籍《以马内利,耶稣之血的系统神学》1—7卷英文版、《以马内利中英文版》1-14卷、《作为本体论的辩证法》、《丁尼生悼念集英汉参考版》、《朗费罗经典诗选英汉文版》、《蓝梦诗篇与评论中英文版,其中《以马内利,耶稣之血的系统神学》一书逾100万英文,获得英国圣公会大主教伊恩·詹姆斯·布拉克利的高度赞扬,并为该书撰写序言。

发表诗歌:《雪》、《梦》、《自由之神之吻》 《夜》等,荣获第四届中国诗歌展览银奖。

2011年定居英国,积极从事中英经贸及文化交流活动。

Brief Introduction of the Author :

Mr. Mingshan Wu, born in Jiangsu, China in 1963, successively studied in Nanjing Normal University, Shanghai University of Science and Technology (former Shanghai Institute of Mechanical Engineering) and Canadian Chinese School of Theology Calgary,.

Wrote in his early days philosophical papers: “The Unhappiness of Being”, “Being and Objects”, “The Process of the Self-production of Existence”, “The Ontological Meaning of the Dialectics”, “The Form of Relationship” and so on, which were highly approved by the internationally famous scholar Mr. Xiong Wei, who is the Professor of Beijing University, the student of Existentialist philosopher Martin Heidegger.

Wrote theological works: “The meaning of sacrifice”, “A study of the Book of Hebrews”, “Immanuel”

Translated Classic Poems of Henry Wadsworth Longfellow, and the complete works. "In Memoriam", the masterpiece of English Poet Laureate, Alfred Tennyson

Published:"IMMANUEL, The  Systematic Theology of the Blood of Jesus" Vol. I-VII, "IMMANUEL English-Chinese Version" Vol. I-XIV , "The Dialectics as Ontology ",  " English-Chinese Reference Version In Memoriam A.H.H"  , "Classic Longfellow's Poems English-Chinese Version ",.The Book of “Immanuel, The Systematic Theology of the Blood of Jesus" with total English words of more than one million has been highly praised by the Right Reverend Ian James Brackley, the former Anglican Bishop who wrote the Foreword for the book. 

Published: "The Blue Dream  Poetry and Review (Chinese-English Version)" . “The Night”"The Snow"  "The Dream" and "The Kiss of God of Liberty" won the Silver Prize of the 4th China Poetry Exhibition.      

Since2011 settled in the UK and actively engages in Sino-British Economic-trading and Cultural Exchange Activities.

我要赞一下 (1)

文章评论

  

最热评论

意见反馈

请点击我要留言提出您的宝贵意见

联系方式

电话:010-56142345    邮箱:wenyitongbao@126.com

中国青少年作家委员会     文艺通宝编委会     北京文易通宝文化传媒中心  北京满堂红广告服务有限公司   本网站坚持原创,反对任何形式的抄袭和克隆。 如需转载,请注明出处。

京ICP备12030317号-2        本文观点属于作者,如有侵权,证据充分,本网站负责协调解决。